reklama:

Titulky ke 4. epizodě!

napsal | 4. 12. 2009 | 21:27 | News

 NEWSJá a xxENDxx jsme právě dokončili překlad dílu 1×04, což znamená, že můžete titulky stahovat v příslušné sekci. Doufáme, že budete s překladem spokojeni a užijete se další výborný díl vašeho oblíbeného seriálu.

Ještě jednou se omlouváme za chybný překlad z předchozích dílů. Výraz „Pick ‚n‘ Mix“ má několik významů a často je spojován s nejrůznějšími drogami. Proto jsme ho dosud překládali jako „zobání pilulí,“ nicméně v dnešním díle je konečně vidět, co Nathan provedl, takže překlad v předchozích dílech dodatečně opravíme. Omlouváme se za zmatení a za to, že jsme z něj udělali feťáka.




 
  1. Krekr napsal:

    Podle mě je tahle „dvojsmyslnost“ záměr tvůrců.

  2. hudecheck napsal:

    Určitě se tam stejně víc hodilo, že si dal nějaké pilule, koho by napadlo, že je to až takový blbeček a dostane veřejné práce za sebrání pár gummybearů :). Nicméně ve druhé epizodě předvedl, že se nebojí dát si i nějakou tu pilulku, kdž oblboval tu „babičku“ :-D. Takže faťáka jste z něho neudělali :).

  3. xxENDxx napsal:

    nejde o to, že to je slang… jde o to, že to má víc významů a oba se hodily do tý situace stejně dobře. Prostě jsem vybral špatnej, protože nebylo o co se opřít.

  4. Mona Lisa napsal:

    Anglický slang je niekedy naozaj sviňa :)) Nič si z toho nerobte, chybička sa môže prihodiť každému. Ďakujem za super titulky!

Zanech koment