Zpožděně, ale přece. Díl 4×05 je zde, stejně jako aktualizované linky od martinita. Pokud jde o překlad, snad se objeví jako vždy zítra v odpoledních hodinách.
Zpožděně, ale přece. Díl 4×05 je zde, stejně jako aktualizované linky od martinita. Pokud jde o překlad, snad se objeví jako vždy zítra v odpoledních hodinách.
Ta písnička od 42 minuty se jmenuje „your love will be safe with me“ od bon iver 🙂
Prosím Vás, nevie niekto o akú pieseň ide v tejto sérií na konci priblížne v 42 minute? Ďakujem 😉
čekám co to dá. už je to trochu dýl tedy, ale nenadělám nic.
Jak jde kluci cekani na „dokonale titulky“ nebo na Godota? 😀
Samozrejme, ze tu urcite budou, po zadnejch nekvalitach nekoukej, kluci to tu titulkujou uz tak dlouho, ze ani nemam chut hledat jinde. Proste si pockej, az to bude, tak to bude, je neslusny se porad ptat, jestli jsou uz hotovy. Nebo zapominate co vam rodice rikali, kdyz jste se ptali zda uz „tam“ jste? Palec nahoru pro kluky. A vy ostatni klikejte na reklamy a nebo jeste lip prispivejte, je tu tlacitko donate. Delaji to zadarmo ve svem volnem case, tak aspon trochu ucty…
Seriously? Budou se tady hádat lidi které spojuje seriál? Zamyslete se nad tím co tady řešíte prosím..nás ostatní to moc nebere, že se hádáte o titulky..přispěju jenom mojim postupem – v úterý jsem se podíval s jinýma titulkama z nutkání vidět to, a pak se podívám s těmahle titulkama z hlediska kvalitní práce(tím nechci říct že tamty jsou na odpis) a prosím, hezky to říct nejde tam prostě už držte hubu a neřešte titulky 😉
to RGD:
Tady už asi nebudou 🙁 Musíš se asi kouknout po nějakejch těch „nekvalitních“ titulkách.
ahojte, prosím Vás, kdy budou title? máte pořád jen 10% rád bych to už skoukl.
Ruki: Ty uz radsi nikde zadny prirovnani nahlas nerikej ani nepis 😀
to: Ruki napsal:
Jenže co když se zrovna ta pokladna zasekne? Možná jsem měl spíš použít formu pracovník na plný úvazek/brigádník
Prirovnani je spatny, protoze samozrejme kazdej normalni clovek, prejde k ty fronte co ubiha rychlejc, protoze ma hlad a chce se najist, ne cumet na nejakou holku, a kdyz uz se dostane k pokladne, obdrzi cheesburgr ve stejny kvalite jako u kterykoliv jiny pokladny, nicmene o neco rychlejc.
to: goodbase… spíš najdi titulky na Office 9 vole. To už je 2 měsíce (možná i víc) seknutý a nikam se to nehejbe. Takže může to bejt horší, něž jen pár dnů.
http://www.serialzone.cz/serial/zmetci/titulky/4-rada/ pro ty co neumej pouzivat internet …aby ta debata uz nekam dozrala…kdo chce poradny titulky tak si holt pocka pocte si v bulvaru a nebude remcat amen…vam co pracuji diky a tesim se !
Je vidět, jak se překladatelů málo cení. Já mám od vás titulky rád, jsou vždy do-ko-na-le načasované a překlad je špička. Z těch přirovnávání co jsem tu četl mám lepší.
Stojíte ve frontě na cheesburger v mekáči. Najednou si všimnete, že ta druhá fronta postupuje rychleji. Přejdete k ní? A nebo zůstanete v téhre frontě, protože tam stojí hezčí devče? 😛 Netřeba odpovídat.
Od tohodle týmu sleduju věcí víc. Nedokážu je vyjmenovat, ale vždy, když si stahuju film/seriál a vidím tam podpis někoho odsud, vím, že nebudu zklamaný 🙂 Jste prostě nejlepší a rozhodně nic můj názor nezmění!
Taktéž si raději počkám. Je to jako u knížek. Není nic horšího, než když vydavatel v půlce série změní překladatele. Já chci ucelený zažitek, ne blamáž kvůli rychlosti.
Berte to tak, že bude pak čekání kratší dobu do dalšího dílu 🙂
Nemám slov z toho, co se tady zase děje :-O :-X
Snad jen chci říct, že si ráda počkám na titulky od vás, protože jsou nejlepší:) A hlavně my některý prostě víme, co znamená chodit do práce od rána do večera:P 😀
Vážím si toho a vždycky vám patří velký dík a to i kdyby ty titulky měly být až příští týden:-P